Den lustigsten Übersetzungsfehler (selbst mit Spachpatch), den ich entdeckt habe, findet man gleich zu Beginn.
Auf der Karte östlich von Kerzenburg fordert einen ein Selbstmörder auf, nicht näher zu kommen. Antwortet man mit "Gut.", bringt er sich dann doch nicht um, sondern geht weg.
Der eigene Char. meint daraufhin: "Was für ein Werkzeug!".
Werkzeug heißt im englischen tool, richtig wäre an dieser Stelle aber fool = Narr.
mfg
Thomas
Übersetzungsfehler
Moderatoren: mara, Castore, sepruecom
- MyBrainHurts
- Magier(in)
- Beiträge: 1459
- Registriert: Do 16.08.2001 - 08:39
- Wohnort: Wien