Seite 3 von 3

Verfasst: Mi 09.10.2002 - 15:13
von SirPatrick
Wie sieht es denn mittlerweile aus mit der deutschen Version??? Besteht noch Hoffnung oder ist sie schon gestorben? Vielleicht kann sich Cloud nochmal dazu äussern.....du klingst ziemlich bewandert in diesen Dingen.

Ciao

Verfasst: Mi 09.10.2002 - 16:57
von Cloud
Nicht, dass ich wirklich irgendwie bewandert wäre, aber ich kann nur das Gleiche sagen, wie schon immer: eine deutsche Version wird es nicht geben. Alles andere wäre imho aus wirtschaftlichen Gesichtspunkten absolut schwachsinnig und welcher Publisher denkt denn primär nicht ans Geld?

fanpatch

Verfasst: Sa 23.11.2002 - 16:47
von moni
Also,wenn es jetzt keine deutsche Version gibt,was spricht dann gegen den Fanpatch von Finster?Gibt es in der Hinsicht etwas Neues?

Verfasst: Mo 25.11.2002 - 23:40
von Yonder
Cloud hat absolut Recht: Es wird niemals eine deutsche Version geben. Aus 2 Gründen:
1. Eine deutsche Übersetzung würde nicht ausreichend Umsatz erzeugen.
2. Wiz8 kann man nicht schlampig übersetzen wie z.B Might & Magic 9. Wiz 8 hat so viele Sprechanteile, die durchaus Teil der Story sind, dass man es nicht einfach so über's Knie brechen könnte. Man müsste investieren. Und das ist wirtschaftlich nicht zu rechtfertigen.

Ich kann nur jedem raten: Spielt es in Englisch! Und wenn ihr euch ein Wörterbuch daneben legen müsst, macht es trotzdem. Es ist ein großartiges Spiel!

Verfasst: Di 26.11.2002 - 11:28
von samot
... und darüber hinaus verbessert es die Englischkenntnisse enorm, was heutzutage ja immer wichtiger wird. Ich hatte in der Schule nur Russisch, und hab (von einem Anfängerkurs in der VHS abgesehen) fast alles durch englische Spiele gelernt und kann es inzwischen auch wesentlich besser wie Russisch (mir ist es schon passiert, daß ich gar nicht gemerkt hab, daß ein Text eigentlich englisch ist).

mfg

Thomas

Verfasst: Mi 27.11.2002 - 03:56
von Pottenham
Also ich persönlich will das Game gar nicht in deutsch haben.Die Stimmen sind im Spiel derartig passend und die Dialoge angereichert mit feinem Witz daß man das in deutsch niemals gleichwertig übersetzen könnte.Soweit ich weiß hat SirTech zwar immer Wert auf gute Übersetzungen gelegt ( Jagged Alliance 2 hatte einfach brillante Sprecher ) aber wenn ich an Milano Calzone,Rattus Rattus,Anna Lam und Crock denke bezweifle ich das man diese Charaktere gleichwertig eindeutschen könnte.

Grüsse aus Pottenham :winken: