Hilfe hab mich verkauft!!!

Hier geht es rund um Teil 9 der RPG-Reihe

Moderatoren: Mighty, Thies, mara, Castore

Shorty
Frischfleisch
Beiträge: 5
Registriert: Mi 06.10.2004 - 14:30

Hilfe hab mich verkauft!!!

Beitrag von Shorty »

Also ich hab mir gestern mm9 gekauft.
Hab aber erst zu hause gemerkt das ich die US-Version gekauft hab.
Gibts da irgendeine möglichkeit die US version auf deutsch um zu stellen????
Benutzeravatar
destrudo
Grossdruide/in
Grossdruide/in
Beiträge: 363
Registriert: Di 21.09.2004 - 21:27

Beitrag von destrudo »

Hi Shorty, :winken:

zwar bin ich kein Genie in diesen Dingen, bin mir allerdings ziemlich
sicher, dass das nicht geht....

Mit der US-Version hast du aber gegenüber der dt. Version (bzw
einer nicht US-Version) den Vorteil, dir den offiziellen Patch für
diesen schon sehr Bug-lastigen Teil der M&M-Reihe installieren zu
können.
Allerdings ist dieser Teil, wie ich finde, sehr gut auf
Deutsch synchronisiert worden, was eine Anschaffung der deutschen
Version (+ inoffiziellem Patch, der einen großteil der Bugs behebt)
auf jeden Fall unterstreichen sollte... :top:

Ich hoffe mal, ich konnte dir ein bisschen weiterhelfen...
:)) -------------------
destrudo
Benutzeravatar
Therak
Allwissend
Allwissend
Beiträge: 10551
Registriert: Di 06.08.2002 - 18:08

Beitrag von Therak »

Geb die Version zurück. Jeder Händler bietet dir normalerweise einen Umtauschservice an.

Außerdem glaub ich diesen "Hab mich verkauft..." oder "Habs im Urlaub gekauft..." Geschichten nicht ;)
Sir Marc von Göskon

Beitrag von Sir Marc von Göskon »

Kommisch also wenn ich ein Spiel kaufe weiss ich welche Sprache es ist.
Shorty
Frischfleisch
Beiträge: 5
Registriert: Mi 06.10.2004 - 14:30

Beitrag von Shorty »

Also nur mal so zur info!!
Auf der hülle vom spiel steht alles auf deutsch!!!
Ich hab allerdings das Kleingedruckte net gesehen:
"Spiel und Handbuch in englischer Sprache"
Sir Marc von Göskon

Beitrag von Sir Marc von Göskon »

Aha den soltest Du das Zurückgeben.

Ist das so ne Geiz ist Geil Verpackungs Version die zum Geldsparen die US version Hineingepackt haben?
Benutzeravatar
destrudo
Grossdruide/in
Grossdruide/in
Beiträge: 363
Registriert: Di 21.09.2004 - 21:27

Beitrag von destrudo »

Hallöle, :winken:

kann mir jemand sagen, wo man die US-Versionen von
M&M 6, M&M 8 und M&M9 noch auftreiben kann???

Ebay ist zwar eine Möglichkeit, aber oft recht teuer...
Benutzeravatar
naria
Titan(in)
Titan(in)
Beiträge: 2147
Registriert: Do 18.07.2002 - 17:53
Wohnort: Halsabschneidergasse

Beitrag von naria »

du könntest mit shorty tauschen :D
Benutzeravatar
destrudo
Grossdruide/in
Grossdruide/in
Beiträge: 363
Registriert: Di 21.09.2004 - 21:27

Beitrag von destrudo »

Hahaha.... :lol2:

ich will meine Verion doch nicht eintauschen....

Ich will nur auch mal die englischen Versionen durchgespielt
haben (wo nicht alles eingedeutscht ist, demnach auch keine
Übersetzungsfehler vorkommen und wo ich neben zocken auch
noch was für meine Fremdsprchen-Kenntnisse tue)

Zwar waren die Teile M&M7-9 wirklich gut synchronisiert, aber
wenn ich da an die deutsche Sprachausgabe von M&M6 denke...
.... die war ja üüüüüübelzt! :(

Mal ganz ehrlich,
das kann doch nie und nimmer der Originaltext aus der englischen
Version gewesen sein geschweigedenn die original Stimmlage,
mit der die Charas ihren Text abgeben. Ich glaube, alle, die
wie ich die dt. Version von M&M6 gespielt haben, können auch
verstehen, was ich damit meine.
Shorty
Frischfleisch
Beiträge: 5
Registriert: Mi 06.10.2004 - 14:30

Beitrag von Shorty »

also ich würde dir meine version verkaufen.
Zwar nicht original verpackt aber trotzdem noch nagelneu
dienstag erst gekauft
Benutzeravatar
Manni_B
Halbgott
Halbgott
Beiträge: 8860
Registriert: Sa 28.07.2001 - 00:41
Wohnort: Neu Sorpigal
Kontaktdaten:

Beitrag von Manni_B »

... ich weiß nicht was ihr immer mit der deutschen Sprachausgabe und der Übersetzung habt?
Das ist ein Rollenspiel und kein Theaterstück.
Der Mensch macht's...
Gruß Manni :)
Bild
Benutzeravatar
destrudo
Grossdruide/in
Grossdruide/in
Beiträge: 363
Registriert: Di 21.09.2004 - 21:27

Beitrag von destrudo »

Was genau meinst du denn damit, Manni_B? ?(
Deine Antwort, im Bezug auf was....?
Benutzeravatar
Ephirnion
Providentia Entwickler
Providentia Entwickler
Beiträge: 2860
Registriert: So 26.05.2002 - 18:05
Wohnort: Gummersbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Ephirnion »

Da haben wir uns schon zu genüge in deinem Auto drüber unterhalten, was Manni :))

Also es ist doch so: Sicherlich sind ein paar Übersetzungsfehler in MM6, aber auch in manch anderen MM-Spielen, aber wirklich spielbedeutend ist das nicht (naja, von MM9 mal an einigen Stellen abgesehen, aber da fehlt schlichtweg der Text... also nix mit Übersetzung). Nun, in einem Rollenspiel kommt es doch eher darauf an, dass man den Auftrag versteht und gut is. Es gibt da draußen so viele Menschen, die nicht richtig deutsch reden können, also finde ich diese Übersetzungsfehler einfach nurköstlich.

Der einzige Grund, warum ich mir noch mal ne englische Version holen würde, wäre, weil mich interessiert wie die Stimmen dort so sind, was die Typen so sagen, was sie an netten Sprüchen drauf haben... aber dafür noch mal Geld ausgeben.... Nö, danke.
Veris dulcis in tempore
Florentis stat sub abore
Nymphenzeit
Benutzeravatar
destrudo
Grossdruide/in
Grossdruide/in
Beiträge: 363
Registriert: Di 21.09.2004 - 21:27

Beitrag von destrudo »

Naja, hab wohl etwas zu dick aufgetragen mit meiner Aussage
oder besser gesagt, ich hab mich etwas undeutlich ausgedrückt... :hammer:

In erster Linie wollt` ich meinen Unmut über die Sprach-
Synchronisierung der dt. Version von MM6 etwas zur Aussprache
bringen, die ich, (und ich hoffe jetz mal, dass ich es mir
mit Manni_B nicht gänzlich verscherze) geradezu lächerlich finde.
In den anderen Teilen der MM-RPG´s gibts an der Sprachausgabe
meiner Meinung nach absolut nichts auszusetzen.
Auch die wenigen Übersetzungsfehler stören mich so gut wie gar
nicht.

Warum will ich mir also die Originalversionen der MM-RPG´s anschaffen?
Einerseits geht es mir da ähnlich wie Ephirnion, will heíßen, dass
auch ich gerne mal die Original-Sprachausgabe der Charas hören
möchte und was sie so für Sprüche in Englisch draufhaben.
Andererseits schreib ich auch selbst ein bissl an meiner eigenen
Story im MM-Szenario und daher interessieren mich die
Originalbegrifflichkeiten, die hald allzuoft (wieder mal meine
eigene Meinung) in manchen Teilen übertrieben eingedeutscht wurden.
Außerdem hätt´ich nach dem Erwerb einer Originalversion gleich
mal einen triftigen Grund, das Speil wieder (doppelt und dreifach)
durchzuzocken.... hahahaha :)) :)) :D
Benutzeravatar
Krishan
Bogenschütze/in
Bogenschütze/in
Beiträge: 156
Registriert: Fr 13.07.2001 - 19:07
Wohnort: Gröbenzell b. München

Beitrag von Krishan »

Also: Ich habe MM6-8 in der Original US-Version; hatte ebenso die dt. Version von MM6 (war in so'ner Sammlung dabei) angespielt und fand die Stimmen - nun ja - gelinde gesagt etwas seltsam.
Allerdings ist die US-Version auch etwas nervend, da nicht nur die Bildchen der Charaktere etwas zu 'amerikanisch' wirken, die Stimmen sind auch mal so durch den Fein- und Weichspülgang gewandert. All zu Originelles geben die Charaktere eh nicht von sich. (In dieser Hinsicht gefällt mir MM9 am besten:
Schaaatz, ich bin daheim ...
Lasst uns etwas Schmerzen bereiten
...
Also denke ich nicht, dass es sich bei MM6 wirklich lohnt, die US-Version zusätzlich zu kaufen.
Benutzeravatar
destrudo
Grossdruide/in
Grossdruide/in
Beiträge: 363
Registriert: Di 21.09.2004 - 21:27

Beitrag von destrudo »

Danke für den Tipp, Krishan. :top:
Ich werd´s mir hinter die Ohren schreiben. Die Sprachausgabe
von M&M6 ist wohl in jeder erhältlichen Version nicht unbedingt
der Hammer. Aber was solls, das Spiel selbst ist trotz seiner "leicht"
kitschigen Art immer noch super.
Und die Nachfolger (obgleich ich die engl. Sprachversion besser
finde) sind ja allesamt sehr fein ins Deutsche übersetzt worden. :D
Benutzeravatar
Asmoria
Goblin
Goblin
Beiträge: 28
Registriert: Sa 06.11.2004 - 21:36
Kontaktdaten:

Beitrag von Asmoria »

Halli hallo!

Also ich weiß ja nicht wies in Deutschland ist, aber wenn ich mir in Österreich versehentlich ein falsches Spiel kaufe, geh ich einfach zurück und sag dass ich es umtauschen will. Was mir schon hin und wieder passiert ist.

In deinem Fall würde ich sogar sagen, dass du hereingefallen bist, weil da "deutsche Version" stand. Entweder du kannst sie in eine richtige deutsche Version umtauschen oder du bekommst dein Geld zurück. Naja manche Firmen sind da etwas komisch, da musst du dich dann auch mit Gutscheinen abfinden, wobei auf den Gutscheinen nicht steht was du bekommst sondern um wieviel du einkaufen kannst.

mfg
Benutzeravatar
Silverstar
Hexer/Hexe
Hexer/Hexe
Beiträge: 815
Registriert: Fr 24.05.2002 - 09:57
Wohnort: 8306 Brüttisellen CH

Beitrag von Silverstar »

Dark Lord Marc hat geschrieben:Kommisch also wenn ich ein Spiel kaufe weiss ich welche Sprache es ist.
Grüezi Eure Eminenz Lord Marc...so kannst Du das auch nicht sagen...Steve Wonder ist das nähmlich auch schon passiert....
Und sehe es einfach positiv, schlimmer wärs doch, wenn er die Chinesische Version mit schwitzerdeutschen Untertiteln erwischt hätte,oder? :bussi:

:winken: Silverstar
Jede Minute,die man mit Aerger verbringt,verpasst man 60 glückliche Sekunden!
Sir Marc von Göskon

Beitrag von Sir Marc von Göskon »

@Silverstar
Es muss heissen Dunkle Eminenz Lord Marc. :D

Schlimm währe eine
Schwitzerdeutsche Version mit schwitzerdeutschem Untertitel. :respekt:
Benutzeravatar
Arwen Abendstern
Fahnenträger(in)
Fahnenträger(in)
Beiträge: 79
Registriert: Mo 30.06.2003 - 09:43

Beitrag von Arwen Abendstern »

auf die Gefahr hin, dass ihr mich alle für total bescheuert haltet: ich habe mir die US-Version sogar zweimal gekauft, im Glauben, es wäre die deutsche Ausgabe. Und zwar im Internet. Es steht in der Beschreibung 'deutsch', auf der Packung (wenn man sie dann in Händen hat) aber ganz klein 'Spiel und Handbuch in englischer Sprache'. Einmal war's ein Händler, da konnte ich es zurück geben; das andere Mal aber eine ebay Privatauktion ohne Rückgaberecht. Also spiele ich jetzt auf englisch. Ist ja auch okay, nur bin ich nach MM6-8 an die deutschen Begriffe gewöhnt. Mal sehn, ob ich mich auch an 'Lloyd's Beacon' u.a. gewöhnen kann. Andererseits muss man sich in MM9 ja sowieso ziemlich umgewöhnen... :D
Antworten

Zurück zu „Might and Magic 9“