Gibt es Wizardry 7 auf Deutsch?
Moderatoren: Thies, mara, Andi
Gibt es Wizardry 7 auf Deutsch?
Ich habe eine Bitte an euch. Ich habe The Ultimate Wizardry Archive gefunden (mein Bruder hat es gehabt).
Ich spiele jetzt Wizardry 7 (kein Gold), habe es so gemacht wie beim thema "somit geht Wizardry 7 zu 100%". Nur ein Problem: alle 8 Spiele auf der Cd sind auf Englisch.
Ich will nicht dauernd bei Wizardry 7 dauern nur übersetzten. Das meiste versteh ich nicht wenn ich mit wem rede.
Weiß irgendwer ob es Wizardry 7 (kein Gold), irgendwo im Internet gibt. Wenn es tausende von Rechtschreibfehler gibt, mir GANZ egal.
Ich hoffe ihr findet was für mich.
Danke im voraus!
Ich spiele jetzt Wizardry 7 (kein Gold), habe es so gemacht wie beim thema "somit geht Wizardry 7 zu 100%". Nur ein Problem: alle 8 Spiele auf der Cd sind auf Englisch.
Ich will nicht dauernd bei Wizardry 7 dauern nur übersetzten. Das meiste versteh ich nicht wenn ich mit wem rede.
Weiß irgendwer ob es Wizardry 7 (kein Gold), irgendwo im Internet gibt. Wenn es tausende von Rechtschreibfehler gibt, mir GANZ egal.
Ich hoffe ihr findet was für mich.
Danke im voraus!
Also ich muss diesem zutiefst negativen Eindruck, der hier öfters von der deutschen Wiz 7-Version erzeugt wird,
mal ausdrücklich widersprechen. Ich habe damals (13 Jahre her?) Wiz 6+7 im Doppelpack gekauft, jeweils als
deutsche Version. Und die Dinger waren/sind sehr gut spielbar. An wenigen Stellen hatte ich zwar auch eine
Komplettlösung konsultiert, aber bei so einem schwierigen Spiel ist das keine Schande.
Lediglich zwei Programmfehler waren etwas ärgerlich:
Das Spiel stürzte immer ab, wenn man einen bestimmten Zettel mit Befehlen von Balbrak in Ukpyr lesen wollte.
Kann man vermeiden, indem man den Zettel nicht liest.
Es gibt eine bestimmte Schriftrolle mit dem Spruch "Person finden". Sobald man die benutzt, kommt das
Grafiksystem ins Wanken, und sämtliche Schriftzeichen werden ab dann fehlerhaft dargestellt. Dann muss man
das komplette Programm neu starten.
Nun zu der hier gestellten Frage:
Die allererste Originalversion kam ganz klassisch in einem Karton, mit dickem Handbuch und dem Programm auf 2
Disketten. Später gab es nochmal eine Version, die nur auf CD war, ganz ohne gedrucktes Handbuch. Gerade die
wird auch auf eBay öfters angeboten. Die solltest Du auch besser nehmen, da man bei 13 Jahre alten Disketten
durchaus mit Leseproblemen rechnen muss. Suche doch einfach nach "Wizardry". Wirste schon fündig werden.
Also keine Angst vor der deutschen Version, die ist wirklich nicht schlecht.
mal ausdrücklich widersprechen. Ich habe damals (13 Jahre her?) Wiz 6+7 im Doppelpack gekauft, jeweils als
deutsche Version. Und die Dinger waren/sind sehr gut spielbar. An wenigen Stellen hatte ich zwar auch eine
Komplettlösung konsultiert, aber bei so einem schwierigen Spiel ist das keine Schande.
Lediglich zwei Programmfehler waren etwas ärgerlich:
Das Spiel stürzte immer ab, wenn man einen bestimmten Zettel mit Befehlen von Balbrak in Ukpyr lesen wollte.
Kann man vermeiden, indem man den Zettel nicht liest.
Es gibt eine bestimmte Schriftrolle mit dem Spruch "Person finden". Sobald man die benutzt, kommt das
Grafiksystem ins Wanken, und sämtliche Schriftzeichen werden ab dann fehlerhaft dargestellt. Dann muss man
das komplette Programm neu starten.
Nun zu der hier gestellten Frage:
Die allererste Originalversion kam ganz klassisch in einem Karton, mit dickem Handbuch und dem Programm auf 2
Disketten. Später gab es nochmal eine Version, die nur auf CD war, ganz ohne gedrucktes Handbuch. Gerade die
wird auch auf eBay öfters angeboten. Die solltest Du auch besser nehmen, da man bei 13 Jahre alten Disketten
durchaus mit Leseproblemen rechnen muss. Suche doch einfach nach "Wizardry". Wirste schon fündig werden.
Also keine Angst vor der deutschen Version, die ist wirklich nicht schlecht.
Ich fand stellenweise die deutsche Übersetzung sogar besser als das Original - "Thermal Pineapple" z.B. mit "Granatapfel" zu übersetzen ist zwar ziemlich frei, aber eine absolut geniale Übersetzung... Klar, die Bugs mit dem Text, der nicht ganz ins Fenster passt, sind ärgerlich - aber inhaltlich finde ich die Übersetzung wirklich sehr gut und stimmig.
Jetzt muß ich mal fragen : Gab's da 2 Versionen oder einen Patch ?Ich weiß noch, das ich nach New City die Version ziemlich verärgert weggeschmissen habe. Wie schon erwähnt passten die Felder nicht und ich fand die Übersetzung mies.
Allerdings hatte ich es in Englisch schon 2 mal komplett durchgespielt.
Allerdings hatte ich es in Englisch schon 2 mal komplett durchgespielt.
Es gab einen Patch, um das Spiel auf schnelleren Pentiumrechnern spielen zu können. Ansonsten ist mir
jetzt nicht bekannt, dass die deutsche Version inhaltlich nochmal irgendwie später nachgebessert worden
ist.
Kannst Du mal konkret sagen, wo die Übersetzung unerträglich sein soll ? Ich hatte eigentlich keine Probleme
beim Spielen, und ich habe das ziemlich oft gespielt. Immer in der Hoffnung, doch noch verschiedene Sachen
zu finden. Jetzt weiß ich durch den Editor, dass das aber nichts gebracht hat, denn Sachen wie der Psistab
(T'Rang), die Lanze+2 (Gorn) und die Rhinaklinge (Umpani) gibt es gar nicht als eigenständige Objekte.
OK, was mir spontan einfällt, sind die 2 "Verbotenen Zonen" in der Neuen Stadt. Im Original heissen die
ja "Restricted Area" und "Condemned Area", während beide pauschal mit "Verbotene Zone" übersetzt wurden.
Das ist ärgerlich, aber nicht absolut schlimm. Die Spielbarkeit leidet darunter nämlich nicht.
jetzt nicht bekannt, dass die deutsche Version inhaltlich nochmal irgendwie später nachgebessert worden
ist.
Kannst Du mal konkret sagen, wo die Übersetzung unerträglich sein soll ? Ich hatte eigentlich keine Probleme
beim Spielen, und ich habe das ziemlich oft gespielt. Immer in der Hoffnung, doch noch verschiedene Sachen
zu finden. Jetzt weiß ich durch den Editor, dass das aber nichts gebracht hat, denn Sachen wie der Psistab
(T'Rang), die Lanze+2 (Gorn) und die Rhinaklinge (Umpani) gibt es gar nicht als eigenständige Objekte.
OK, was mir spontan einfällt, sind die 2 "Verbotenen Zonen" in der Neuen Stadt. Im Original heissen die
ja "Restricted Area" und "Condemned Area", während beide pauschal mit "Verbotene Zone" übersetzt wurden.
Das ist ärgerlich, aber nicht absolut schlimm. Die Spielbarkeit leidet darunter nämlich nicht.
Saeru, ich würde Dir gern die Passagen nennen, aber ich weiß schon nicht mal mehr , wie lange das her ist ( 7 oder 8 Jahre mindestens ) .
Ich glaube mich erinnern zu können, daß ich Ewigkeiten versucht habe, den Begriff Münze ( Rätsel in Munkharama ) einzugeben und das hat nicht geklappt. Und ich kannte ja aus dem Englischen die Lösung.
(Sorry, ich merke gerade, daß die Stadt, in der ich aufgehört habe, Munkharama war).
Ich glaube mich erinnern zu können, daß ich Ewigkeiten versucht habe, den Begriff Münze ( Rätsel in Munkharama ) einzugeben und das hat nicht geklappt. Und ich kannte ja aus dem Englischen die Lösung.
(Sorry, ich merke gerade, daß die Stadt, in der ich aufgehört habe, Munkharama war).
Oder gibt es irgendein Patch oder Update, der dass ins Deutsche übersetzt. Ich hasse es immer zu übersetzen und das meiste versteh ich nicht. Im Wörterbuch nach dem suchen ist gräslich.
Mein Bruder hat Wizardry 7 auf Deutsch. ich hab nur die Verpackung gesehen. Ich kann ihn nicht fragen wo sie ist, da er schon 4 Jahre tot ist (ihr braucht mir kein Beileid zu geben).
Ich hoffe ihr könnt einen Patch oder Update finden. Wenn nicht schau ich mal bei eBAY.
Mein Bruder hat Wizardry 7 auf Deutsch. ich hab nur die Verpackung gesehen. Ich kann ihn nicht fragen wo sie ist, da er schon 4 Jahre tot ist (ihr braucht mir kein Beileid zu geben).
Ich hoffe ihr könnt einen Patch oder Update finden. Wenn nicht schau ich mal bei eBAY.
Hallo, ich bin neu hier in diesem Forum.
Ist hier noch Hilfe zu erwarten?
Ich habe ein unlösbares Problem:
Ich habe diese CD-Compilation Wizardry 6/Wizardry7 schon Jahre
lang. Auf dem Amiga habe ich W 6 zwei Mal komplett gespielt und
von dieser CD für den PC Wizardry 7 aus dem Stand, also ohne
Übernahme der Recken aus W 6, weil die Stände vom Amiga nicht
übernommen werden können. Und bin nicht zum Ende gekommen,
weil die Helden zu schwach waren.
Also bin ich jetzt auf die Idee gekommen, W 6 für den PC von
dieser CD zu spielen, um danach die erfahrenen Recken nach W7
zu übernehmen.
Ich muss jedoch feststellen, dass die Code-Abfrage mich nach 2
Versuchen rauswirft. Mit einer aus dem Internet heruntergeladenen
Version (leider in Englisch) oder mit der Amiga-Version funktioniert
die Abfrage jedoch, ist auch kein Wunder, stammt ja vom
Original.
Was ist da los? Ich habe jetzt keine Möglichkeit, auf dem PC
aus einem gekauften Programm W 6 in Deutsch zu spielen.
Im Voraus schon heißen Dank.
Ein erwartungsvolles Forummitglied in großer Hoffnung!
Ist hier noch Hilfe zu erwarten?
Ich habe ein unlösbares Problem:
Ich habe diese CD-Compilation Wizardry 6/Wizardry7 schon Jahre
lang. Auf dem Amiga habe ich W 6 zwei Mal komplett gespielt und
von dieser CD für den PC Wizardry 7 aus dem Stand, also ohne
Übernahme der Recken aus W 6, weil die Stände vom Amiga nicht
übernommen werden können. Und bin nicht zum Ende gekommen,
weil die Helden zu schwach waren.
Also bin ich jetzt auf die Idee gekommen, W 6 für den PC von
dieser CD zu spielen, um danach die erfahrenen Recken nach W7
zu übernehmen.
Ich muss jedoch feststellen, dass die Code-Abfrage mich nach 2
Versuchen rauswirft. Mit einer aus dem Internet heruntergeladenen
Version (leider in Englisch) oder mit der Amiga-Version funktioniert
die Abfrage jedoch, ist auch kein Wunder, stammt ja vom
Original.
Was ist da los? Ich habe jetzt keine Möglichkeit, auf dem PC
aus einem gekauften Programm W 6 in Deutsch zu spielen.
Im Voraus schon heißen Dank.
Ein erwartungsvolles Forummitglied in großer Hoffnung!
Dann stimmen wohl schlicht die Passwortcodes für deine deutsche Version nicht. Ggfs. hat hier noch jemand die Originalcodes und kann dir weiterhelfen.
Ansonsten würde ich dir raten Wiz 6 (und 7) bei GoG zu kaufen, dann hast du das Problem nicht mehr und hast zudem ne Version, die garantiert problemlos läuft:
http://www.gog.com/game/wizardry_6_7
Ansonsten würde ich dir raten Wiz 6 (und 7) bei GoG zu kaufen, dann hast du das Problem nicht mehr und hast zudem ne Version, die garantiert problemlos läuft:
http://www.gog.com/game/wizardry_6_7
@Therak,
danke für die schnelle Antwort.
Aber das löst nicht mein Problem.
Die deutsche Version von W 7 auf der Compilation-CD funktieniert
einschl. der Handbuch-Abfrage.
Ich brauche als Vorprogramm zur Heldensteigerung die deutsche
Ausgabe von W6.
Der einzige kostenlose Download, den ich dazu gefunden habe,
hat diesen Bug: Er umgeht die Abfrage nach den Zaubersprüchen,
aber mit dem Nebeneffekt, dass als Folge daraus die ganzen
Frontleute nicht treffen.
Der einzige Kämpfer, der ohne "Waffe" trifft, ist einer aus der
Rasse DRACON mit seinem Atem. Die könnte ich natürlich mit
2 Ausgaben als Schutzschilde vorne hinstellen und außer einem
Priester nur noch Magier erschaffen, die Zaubersprüche wirken.
Die funktionieren auch. Das ist für mich die äußerste Notlösung,
momentan.
Als Erläuterung möchte ich hinzufügen, dass in W 7 sehr viel
Text enthalten ist, den ich mir nicht zutraue, auf Englisch zu
verstehen.
danke für die schnelle Antwort.
Aber das löst nicht mein Problem.
Die deutsche Version von W 7 auf der Compilation-CD funktieniert
einschl. der Handbuch-Abfrage.
Ich brauche als Vorprogramm zur Heldensteigerung die deutsche
Ausgabe von W6.
Der einzige kostenlose Download, den ich dazu gefunden habe,
hat diesen Bug: Er umgeht die Abfrage nach den Zaubersprüchen,
aber mit dem Nebeneffekt, dass als Folge daraus die ganzen
Frontleute nicht treffen.
Der einzige Kämpfer, der ohne "Waffe" trifft, ist einer aus der
Rasse DRACON mit seinem Atem. Die könnte ich natürlich mit
2 Ausgaben als Schutzschilde vorne hinstellen und außer einem
Priester nur noch Magier erschaffen, die Zaubersprüche wirken.
Die funktionieren auch. Das ist für mich die äußerste Notlösung,
momentan.
Als Erläuterung möchte ich hinzufügen, dass in W 7 sehr viel
Text enthalten ist, den ich mir nicht zutraue, auf Englisch zu
verstehen.
Ich wiederhole mich:amigafan hat geschrieben: Ich brauche als Vorprogramm zur Heldensteigerung die deutsche
Ausgabe von W6.
http://www.gog.com/game/wizardry_6_7
- Cata Tumbas
- Goblin
- Beiträge: 44
- Registriert: Fr 15.03.2013 - 19:46
Das wird aber nur in englisch angeboten.Therak hat geschrieben:Ich wiederhole mich:amigafan hat geschrieben: Ich brauche als Vorprogramm zur Heldensteigerung die deutsche
Ausgabe von W6.
http://www.gog.com/game/wizardry_6_7
W6 kannste glücklicherweise auf Deutsches Layout (Sprachausgabe nicht) umstellen, genau wie übrigens Lands of Lore 1.
W7 ist leider die unsägliche Windowsversion. Sie kam damals nur in englisch raus und landete nicht nur bei nach ca. 4 Wochen in den Müll.
Und Tschüs !
Glaubt ja nicht, daß ich in dem Jahr ohne Internet weniger am Computer war.
Glaubt ja nicht, daß ich in dem Jahr ohne Internet weniger am Computer war.
Das issn Bundle bestehend aus
Wiz 6 DOS (deutsch & englisch)
Wiz 7 DOS (deutsch & englisch)
und Wiz 7 Gold Windows (englisch)
Ich wiederhole mich also erneut:
http://www.gog.com/game/wizardry_6_7
Wiz 6 DOS (deutsch & englisch)
Wiz 7 DOS (deutsch & englisch)
und Wiz 7 Gold Windows (englisch)
Ich wiederhole mich also erneut:
http://www.gog.com/game/wizardry_6_7
- Cata Tumbas
- Goblin
- Beiträge: 44
- Registriert: Fr 15.03.2013 - 19:46