sorry, für den Titel, aber mich würde interessieren, wieviel Text da auf mich zukommen würde und ob jemand helfen würde.
Ich habe hier gelesen, dass man lieber seine Arbeitskraft in Verbesserungen stecken sollte, aber da ich nicht programmieren kann, würde ich meine Arbeitskraft lieber anderweitig sinnvoll einsetzen

Also das ist noch kein Versprechen, erst mal nur Interesse.
Mein englisch ist zwar nicht das Beste, aber ich und mein Wörterbuch schaffen das schon

Ich denke, dass es kein Problem sein sollte, wenn die Texte vorliegen, das ganze zu implementieren, wenn es aber Probleme bereitet das ganze dann in das Programm einzubauen, vergesst diesen Post...
Ich denke mal, dass es ein ganzer Batzen an Arbeit ist, deswegen wäre es toll, wenn jemand, wie oben von mir schon erwähnt, helfen würde, allerdings nicht zu viele. Das wird dann zu unübersichtlich und keiner fühlt sich mehr verantwortlich. Aber 2 bis 3 Helfer hätte ich schon gerne.
Lange Rede, kurzer Sinn:
1. Ist es einfach die übersetzten Texte einzubauen?
2. Wieviel Arbeit kommt auf mich zu?
3. Wer will helfen?
Gruß
Bifi