Erzmagier

Hier geht es rund um den für 2013 angekündigten Teil 10 der RPG-Reihe

Moderatoren: mara, Mighty, Thies, Castore

Antworten
Benutzeravatar
rudi3
Soldat(in)
Soldat(in)
Beiträge: 102
Registriert: Sa 25.01.2014 - 23:26

Erzmagier

Beitrag von rudi3 »

hi, wo bekommt man den, möchte gerne Luftgrossmeister werden,geht anscheinend nicht ohne.

grüsse r.
Incriminated
Ranger(in)
Ranger(in)
Beiträge: 297
Registriert: Do 06.02.2014 - 17:03

Beitrag von Incriminated »

Ja um die Grossmeisterstufe in den Zauberschulen zu erlangen muss man vorher zum Erzmagier befördert worden sein.

Zouleika, Falagars Tochter, bildet dich aus wenn du ihr die Schriftrollen von Kaamla Asiya bringst. Die findest du wiederum im Turm der Mysterien.

Zouleika findest du in einem Haus in "Die Klippe", ziemllich im Osten, übersieht man leicht.

Ich hatte die Rollen schon vorher musste mir nur Quest abholen, konnte direkt abgeben und war Erzmagier.

DIe Belohnung Zeitstopp ist ultimativ, damit kann man mitten im Kampf für 3 Runden Pause machen, sich heilen und buffen ohne angegriffen werden zu können... die Gegner können in der Zeit garnix machen. Ist zwar Mana-intensiv, aber man hat ja dann genug Zeit nen Trank zu schlürfen. :D
Wolveri
Fahnenträger(in)
Fahnenträger(in)
Beiträge: 81
Registriert: Mi 31.08.2011 - 23:23

Beitrag von Wolveri »

Incriminated hat geschrieben:DIe Belohnung Zeitstopp ist ultimativ, damit kann man mitten im Kampf für 3 Runden Pause machen, sich heilen und buffen ohne angegriffen werden zu können... die Gegner können in der Zeit garnix machen. Ist zwar Mana-intensiv, aber man hat ja dann genug Zeit nen Trank zu schlürfen. :D
Und leider auch buggy. Als ich den an paar Zyklopen getestet hab, lief alles erst wie beschrieben, nur sind die Viecher die paar Felder weg standen nicht mehr aus dem Freeze rausgekommen... Seit dem nie wieder benutzt.
Benutzeravatar
rudi3
Soldat(in)
Soldat(in)
Beiträge: 102
Registriert: Sa 25.01.2014 - 23:26

Beitrag von rudi3 »

also ist schon alles richtig, jedoch das Texträtzel am Brunnen auf ebene 3 ist neu.

ka. was ich da reinschreiben soll.
>>stark oder schwach,sie alle kennen rasch, Das ich im Herzen der Menschen wohne.In der Dunkelheit herrsche, aber vor dem Licht zurückweiche.Auch brauche ich keine Hände, um dich zu packen.

ich weiss noch, wo ich zum ersten mal da war dieses Rätsel nicht da war !!!

langsam geh'n mir die blöden Rätzel aufn Geist.
Wolveri
Fahnenträger(in)
Fahnenträger(in)
Beiträge: 81
Registriert: Mi 31.08.2011 - 23:23

Beitrag von Wolveri »

Antwort: Angst. Das Rätsel ist da eigentlich immer. Hast du bestimmt beim ersten mal übersehen.
Benutzeravatar
rudi3
Soldat(in)
Soldat(in)
Beiträge: 102
Registriert: Sa 25.01.2014 - 23:26

Beitrag von rudi3 »

jo, danke.


habs im alten thread noch gefunden , aber trotzdem nervend langsam
Incriminated
Ranger(in)
Ranger(in)
Beiträge: 297
Registriert: Do 06.02.2014 - 17:03

Beitrag von Incriminated »

<LocaData id="RIDDLE_GENERIC_2_HINT">
Stark oder schwach, sie alle lernen rasch,\n
Dass ich im Herzen der Menschen wohne,\n
In der Dunkelheit herrsche, aber vor dem Licht zurückweiche.\n
Auch brauche ich keine Hände, um Euch fest zu packen.
</LocaData>
Die Antwort zu den Rätseln steht in der loca.xml sogar unmittelbar im Klartext dahinter.
<LocaData id="RIDDLE_GENERIC_2_ANSWER">ANGST</LocaData>

Also wenn man grad das Rätsel bzw. die Antwort nirgendswo gegoogelt findet einfach in der loca.xml nachsehen.

Wenn man sich übrigens in für dieses Beispiel mal die englische Version reinzieht:
<LocaData id="RIDDLE_GENERIC_2_HINT">
Strong or weak, they all soon learn,\n
That I dwell within the hearts of men,\n
In darkness I rule but retreat from light.\n
I don’t need hands to grasp you tight.</LocaData>
Ich weiß nich...

Das ist zwar formell richtig übersetzt... aber irgendwie komm ich im englischen immer sofort drauf und im deutschen frag ich mich jedesmal was die bloß meinen. Liegt vielleicht dann dass der markante poetische Character dieser Kurz-Zeiler flöten geht wenn man so stumpf übersetzt.

Da hätte man sich lieber was komplett neues auf deutsch einfallen lassen sollen was einen auf Angst bringt.

Das geht ja im Beispiel eigentlich sogar noch, viele andere Rätsel sind falsch übersetzt.... wie heißt nochmal DER See nördlich der Halbinsel??

Was fürn see?

Im englischen nachgeguckt.. ach THE SEA in the north... lol

Also sobald man halbwegs englisch kann sollte man lieber im englischen original zocken ohne Übersetzungen, das nimmt sonst sehr viel Spass weg und sorgt an manchen stellen, wegen der vielen Fehler in den Übersetzungen sowieso nur für Frust! Falsch benannte Ausbilder etc.
Antworten

Zurück zu „Might and Magic X: Legacy“