MM6 auf französisch - Geld einzahlen in Frankreich
Moderatoren: Thies, mara, Tantalusss, Delta, Ephirnion, Harry, Thies, mara, Tantalusss, Delta, Ephirnion, Harry
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
MM6 auf französisch - Geld einzahlen in Frankreich
Hurra! Habe MM6 auf französich gefunden! Der kleine Haken: Die Fa. in Frankreich, über die der Verkauf läuft akzeptiert keine Kreditkarten oder Zahlung via paypal und ausländische Schecks auch nicht.
Es wird nur Überweisung auf das Konto der Fa. akzeptiert. Trotz der Euroeinführung ist die Gebühr für die Überweisung ins Ausland
dann teurer als das Spiel! Kann also jemand, der kurzfritig nach Frankreich fährt das Geld für mich bei einer französischen Bank einzahlen? Würde das Geld per Überweisung schicken.
Und gern leih ich demjenigen/derjenigen mal MM6 auf französisch, wenn ichs durch hab.
Es wird nur Überweisung auf das Konto der Fa. akzeptiert. Trotz der Euroeinführung ist die Gebühr für die Überweisung ins Ausland
dann teurer als das Spiel! Kann also jemand, der kurzfritig nach Frankreich fährt das Geld für mich bei einer französischen Bank einzahlen? Würde das Geld per Überweisung schicken.
Und gern leih ich demjenigen/derjenigen mal MM6 auf französisch, wenn ichs durch hab.
Kurze Arme, keine Kekse!
- Dark_Angel
- Bogenschütze/in

- Beiträge: 181
- Registriert: Fr 21.12.2001 - 14:47
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
Oui! Mille points! Also es ist wohl wirklich nur die Sprache anders. Bei den englischen Ausgaben kursierte hier mal das Gerücht, dass es da noch zusätzliche Räume in Dungeons geben würde. Leider völliger Blödsinn (aber wär mal interessant gewesen). Ich muß sagen, dass ich von den englischen Stimmen etwas enttäuscht war, da sind die deutschen Stimmen doch sehr viel besser! Und auch die Kommentare (vor allem in MM7!) sind besser als in den englischen Versionen.
Obwohl MM8 war doch etwas anders als in Deutsch: Da hatte man schon auf den Dolchwundeninsel zwei mögliche Begleiter und nicht nur einen. Ist also noch einfacher als die deutsche Version.
Mal schauen, wie so die französischen Versionen sind. MM7 u. MM8 hab ich auch entdeckt...
Obwohl MM8 war doch etwas anders als in Deutsch: Da hatte man schon auf den Dolchwundeninsel zwei mögliche Begleiter und nicht nur einen. Ist also noch einfacher als die deutsche Version.
Mal schauen, wie so die französischen Versionen sind. MM7 u. MM8 hab ich auch entdeckt...
Kurze Arme, keine Kekse!
- personne
- Soldat(in)

- Beiträge: 139
- Registriert: Do 30.08.2001 - 15:58
- Wohnort: Ravensburg
- Kontaktdaten:
Hey, das wäre ja formidable!
Moi, j'aime très bien le francais... Mais j'ai déjà oublié trop des mots.
So könnte man das gute alte Französisch mal wieder auffrischen und es wäre auch noch superviel (Spiel-)Spaß dabei.
SirWinston, wenn du das Spiel irgendwie beschaffen kannst - ich würd mich auch dafür interessieren....!
Liebe Grüße
pers
nne
_________________
Seid nett zueinander
_________________
Seid nett zueinander
- Ephirnion
- Providentia Entwickler

- Beiträge: 2860
- Registriert: So 26.05.2002 - 18:05
- Wohnort: Gummersbach
- Kontaktdaten:
Moi, je ne pense pas que c'est très bon de jouer Might et Magic six en francais. Il y a surtout les gens qui parle une langue ennuyeuse et c'est un grand problème pour moi de comprendre ce qu'ils veulent de moi. Excusez moi, mais je ne vaix pas aller en France pour payer ce jeux et faire rendez-vous avec des personnes qui ne peuvent pas parler l'Anglais propre.
Non, non, non, merci beaucoup!!!!!! 
Zuletzt geändert von Ephirnion am So 03.11.2002 - 19:06, insgesamt 1-mal geändert.
Veris dulcis in tempore
Florentis stat sub abore
Nymphenzeit
Florentis stat sub abore
Nymphenzeit
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
@ephirion: Dein Französisch reicht locker für eine Einzahlung bei der Bank aus, muß ich nur noch nen Fahrer besorgen.
@personne: Bien! Wenn ich zwei Spiele ergattern kann bekommst Du auch eins!
Ich stell mir das richtig lustig vor auf Französisch. Bei denen hören sich auch die schlimmsten Sachen noch schön an: z.B. aus MM7: Nimm das zurück oder ich hau Dich in Stücke! (hat mein Ritter immer gesagt) heißt auf französisch (jedenfalls nach meinem Übersetzungsprogramm): Cela reprenait ou moi frappait-toi dans les morceaux !
@personne: Bien! Wenn ich zwei Spiele ergattern kann bekommst Du auch eins!
Ich stell mir das richtig lustig vor auf Französisch. Bei denen hören sich auch die schlimmsten Sachen noch schön an: z.B. aus MM7: Nimm das zurück oder ich hau Dich in Stücke! (hat mein Ritter immer gesagt) heißt auf französisch (jedenfalls nach meinem Übersetzungsprogramm): Cela reprenait ou moi frappait-toi dans les morceaux !
Zuletzt geändert von SirWinston am So 03.11.2002 - 19:05, insgesamt 1-mal geändert.
Kurze Arme, keine Kekse!
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwähren, dass Du das nicht so ganz ernst meinst!Willard hat geschrieben:Gibts auch jemanden, der nach Italien fährt? Dann würd ich gern MM6 auf italienisch haben![]()
Aber egal! Wenn jemand dann doch noch die polnische oder die chinesische Ausgabe in die Hände bekommt, bitte sofort kaufen. Zahle gut dafür! Aber ich glaube nicht wirklich, dass es dies beiden Versionen gibt. Das ist wie mit der Ausgabe in grünem Vinyl von "Just can´t get enough" von Depeche Mode, die hat auch noch nie jemand wirklich in den Händen gehalten...
Und Willard: Soweit ich weiß gibt es leider keine italienische Version, die hätte ich natürlich auch gekauft
Kurze Arme, keine Kekse!
- Castore
- Der ewig suchende Moderator

- Beiträge: 5341
- Registriert: Mi 22.08.2001 - 14:22
- Wohnort: Monasterium
- Kontaktdaten:
Ich lass das besser. Ich würde kein Wort verstehen.
Aber interessant wäre, ob ich es auch ohne etwas lesen zu können durchspielen könnte. So ganz normal ausm Kopf raus. 
Bye
Cast
re
Schlauer Spruch des Jahres 2013:
"Ich ging mit dem Gefühl in´s Bett, dass alle Säufer kennen: Ich hatte mich lächerlich gemacht, aber zum Teufel damit." (Henry Chinaski)
Cast
Schlauer Spruch des Jahres 2013:
"Ich ging mit dem Gefühl in´s Bett, dass alle Säufer kennen: Ich hatte mich lächerlich gemacht, aber zum Teufel damit." (Henry Chinaski)
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
So, das mit dem Nach-Frankreich-Fahren hat sich erledigt! Habe doch noch einen anderen Anbieter gefunden, der Eurocard akzeptiert hat. Spiel war vom Verkäufer nach zwei Tagen aus Frankreich da
! Und weil das mit der Sprache ja nun schon schwierig ist, hab ich mir mal die einfachste Partyzusammenstellung ausgewählt: Drei Hexer und eine Klerekerin
...
Kurze Arme, keine Kekse!
- Dark_Angel
- Bogenschütze/in

- Beiträge: 181
- Registriert: Fr 21.12.2001 - 14:47
- SirWinston
- Hexer/Hexe

- Beiträge: 850
- Registriert: Do 13.12.2001 - 00:44
- Wohnort: Bredenbeck am Deister
- Kontaktdaten:
Danke, Dark Angel, muß nur kurz wieder meinen Onboard Sound zum Laufen kriegen (mit meiner normalen Soundkarte gibts immer fiese Verzerrungen mit MM6) und noch ca. fünf andere Sachen fixen. So ist das nun mal, nach format c:
Also diese Frauenstimmen in MM6 französisch sind einfach unwiederstehlich...
Also diese Frauenstimmen in MM6 französisch sind einfach unwiederstehlich...
Kurze Arme, keine Kekse!

